Ezechiel 40:46

SVMaar de kamer, welker voorste deel den weg naar het noorden is, is voor de priesteren, die de wacht des altaars waarnemen; dat zijn de kinderen van Zadok, die uit de kinderen van Levi tot den HEERE naderen, om Hem te dienen.
WLCוְהַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֙יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפֹ֔ון לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ הֵ֣מָּה בְנֵֽי־צָדֹ֗וק הַקְּרֵבִ֧ים מִבְּנֵֽי־לֵוִ֛י אֶל־יְהוָ֖ה לְשָׁרְתֹֽו׃
Trans.wəhallišəkâ ’ăšer pāneyhā dereḵə haṣṣāfwōn lakōhănîm šōmərê mišəmereṯ hammizəbēḥa hēmmâ ḇənê-ṣāḏwōq haqqərēḇîm mibənê-lēwî ’el-JHWH ləšārəṯwō:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Noord (windstreek), Pad, Straat, Weg, Zadok

Aantekeningen

Maar de kamer, welker voorste deel den weg naar het noorden is, is voor de priesteren, die de wacht des altaars waarnemen; dat zijn de kinderen van Zadok, die uit de kinderen van Levi tot den HEERE naderen, om Hem te dienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

לִּשְׁכָּ֗ה

Maar de kamer

אֲשֶׁ֤ר

-

פָּנֶ֙יהָ֙

welker voorste

דֶּ֣רֶךְ

deel den weg

הַ

-

צָּפ֔וֹן

naar het noorden

לַ

-

כֹּ֣הֲנִ֔ים

is, is voor de priesteren

שֹׁמְרֵ֖י

waarnemen

מִשְׁמֶ֣רֶת

die de wacht

הַ

-

מִּזְבֵּ֑חַ

des altaars

הֵ֣מָּה

-

בְנֵֽי־

dat zijn de kinderen

צָד֗וֹק

van Zadok

הַ

-

קְּרֵבִ֧ים

naderen

מִ

-

בְּנֵֽי־

die uit de kinderen

לֵוִ֛י

van Levi

אֶל־

-

יְהוָ֖ה

tot den HEERE

לְ

-

שָׁרְתֽוֹ

om Hem te dienen


Maar de kamer, welker voorste deel den weg naar het noorden is, is voor de priesteren, die de wacht des altaars waarnemen; dat zijn de kinderen van Zadok, die uit de kinderen van Levi tot den HEERE naderen, om Hem te dienen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!